叶兴国:二级教授,浙江越秀外国语学院副校长兼英语学院院长,中国高等教育学会外语教学研究分会副理事长、中国中外语言文化比较学会副会长、上海市外文学会名誉会长、上海交通大学外国语学院发展战略咨询顾问、上海交通大学战争审判与世界和平研究院特聘研究员、北京外国语大学中国外语教材研究中心学术委员会委员、上海外国语大学翻译研究院顾问、上海外国语大学语料库研究院顾问、上海大学应用翻译研究院特约研究员等职务。
曾先后获得上海市优秀教学成果奖、上海市优秀教材奖和宝钢教育奖;主讲的“商务英语翻译理论与实践”被评为上海市精品课程;2018年获中国国际贸易学会商务英语研究会“特殊贡献奖”和中国翻译协会授予的“资深翻译家”称号;2020年主译的《查医生援鄂日记》被评为“经典中国”国际出版项目;2021年主编的《商务英语阅读教程(1-4)》被评为首批上海高等教育精品教材;现正和越秀的翻译团队一起承担30卷共约1500万字的国家出版基金项目《远东国际军事法庭庭审记录·全译本》英译中项目。


  

史进,副教授,新加坡南洋理工大学创业与创新硕士,绍兴市创业培训、创业实训导师。英语学院党委书记兼副院长,主持学院党委全面工作。主管学院党建、纪检、宣传、统战、妇联、工会、招生就业、平安校园等工作。同时协助院长分管实验室建设、实践实训、档案等工作。主持浙江省教育教学改革项目1项,绍兴市教育教学改革重点课题1项,绍兴市哲学社会科学重点课题1项,出版专著2部,公开发表论文数篇。参与教育部人文社科、浙江省新世纪教改、浙江省教育教学改革课题数项。曾获绍兴市高等教育教学成果奖二等奖。



徐英,副教授,硕士生导师,浙江省翻译协会理事。现为英语学院副院长,协助院长分管教学、课程与专业建设、教学质量、创新创业、评建、毕业论文、成人教育等工作。主要研究方向为英汉对比、翻译与翻译教学、翻译技术,主讲英汉笔译、汉英笔译、翻译理论与实践、旅游翻译、计算机辅助翻译等课程。主持各级课题6项,其中省部级2项;参与各级课题10余项。发表学术论文10余篇,出版专著1部,参编教材6部,翻译200余万字。先后获得“优秀班主任”、“优秀教师”、校首届“青年教学十佳”、新和成“工匠之星”等荣誉称号。

  

吴勇,中共党员,博士,副教授,硕士生导师,英语学院副院长, 协助院长分管科研,学科建设,学术委员会,外事,教师发展等工作。主持国家社科课题1项,省部级课题3项,市厅级项目16项,发表SSCI,SCI 等核心论文20余篇,出版专著2部,浙江省新形态教材1部。指导学生获得全国大学生创新创业大赛2项,省创1项,浙江省新苗计划2项。多次被评为校级优秀教师,优秀党员教师称号。担任浙江省妇女联合会妇女研究会理事;浙江省来华留学生管理委员会理事;绍兴市社科联专家库专家;绍兴市发改委专家库专家成员。

  

黄莉莉,中共党员,杭州师范学院本科学历、学士学位,讲师职称,英语学院党委副书记,协助书记做好思政、团委、学生工作(含学生国际化工作)、校园文化建设工作。越秀工作20年来,曾获绍兴市高校德育创新成果一等奖、浙江省高等教育教学成果二等奖;另获浙江省优秀共青团干部、省级优秀志愿者、浙江省志愿服务先进工作者、浙江省暑期社会实践活动先进个人、浙江省学生艺术节业余组创作奖等省级先进个人5次,绍兴市优秀团干部、市级优秀志愿者、绍兴市暑期社会实践活动先进个人、绍兴市无偿献血促进奖等市级先进个人8次。担任浙江省普通话水平测试员。