个人简介
张雯兮,中共党员,翻译1701班班长,前英语学院辩论队队长。连续两年获省政府奖学金,校spt一等奖学金。获张巨昌二等奖金,应华亮校友奖学金。 获首届“外教社杯”浙江省高校学生跨文化能力大赛特等奖;2019年“外教社杯”长三角区域高校学生跨文化能力大赛二等奖;第九届全国口译大赛二等奖;第八届全国口译大赛三等奖 ;2020第五届“LSCAT”杯浙江省笔译大赛(英译汉)一等奖;2020第五届“LSCAT”杯浙江省笔译大赛(汉译英)三等奖;第四届“普译奖”全国大学生翻译比赛(英译汉)一等奖;参加第16届东北亚青少年论坛并发表相关论文。
格言:All that exists is what’s ahead.
01
学姐 ,为什么选择这句话作为你的座右铭呢?是有特殊的意义吗?
选择这句话是为了时刻提醒自己,不要沉浸在当下的境遇里。人还是要向前看,尽管有时候在学习生活中难免会遇到一些挫折或者不尽如人意的情况,可能会陷入一些消极的情绪之中,所以我认为人需要时常给自己一种积极的心理暗示,告诉自己向前看,远方还有你值得为之奋斗的事情。
02
学姐,你在学习之余选择加入辩论队,并且取得了这样不错的成绩,成为了辩论队的队长,对此,你可以分享给我们一些你的收获和感想吗?
我们辩论队还是一个新生队伍,也还在不断地摸索学习当中,但我相信辩论队接下去会越来越好。在大一参加新生辩论赛之后,发现打辩论的过程中通过与队友的讨论可以学习到好多东西,然后就慢慢一路走下来了。我觉得辩论赛给我最大的收获第一是培养了思辨能力,不仅是在赛场上你和对方辩手交锋时,生活中遇到问题时也能做出你所能给出的最快的反应,更重要的是你在前期准备的过程中,你和你的队友讨论一个辩题,其实背后的很多问题都是有关生活或者人生哲学上的问题,你能看到很多大有不同的想法,这是一种思想的碰撞同时也能学习到很多不一样的观点;第二就是可以培养自己的胆量,因为辩论需要你站在台上勇敢地说出自己的想法,所以我觉得在这方面是蛮有帮助的。
03
学姐,你在大三专业分流的时候选择了翻译专业,是自己的兴趣所在呢,还是考虑到将来的就业前景问题呢?对于三个英语专业方向的选择,有没有什么好的建议可以给学弟学妹们呢?
我觉得,第一要考虑自己的兴趣,第二也要考虑自己的就业方向,每个人都有不同的选择,就我个人而言,我是确定要考研的所以不需要过多考虑就业问题,然后我又比较重视学习这个过程又对翻译比较有兴趣所以选了翻译。给学弟学妹的建议就是,考研想考英美文学、教育学之类的方向可以考虑英语专业,如果想考MTI或翻译学可以考虑翻译,商英也可以学到很多有用的知识,还是要根据个人兴趣来选择。
04
学姐,我们了解到你在全国口译大赛、全国大学生翻译大赛上都获得了优异的成绩,可以分享一下自己成功的经验嘛?你是如何提高自己的翻译水平的呢?
其实我在翻译上只是个初学者,因为学习翻译是个很漫长的过程。我觉得对于翻译来说,单词,语法,翻译理论等等,这些基英就是翻译者的基本功,基本功必须扎实。其次就是翻译技巧的运用,以及要非常明确汉英两种语言的区别,这样在翻译过程中会更加地道,比如汉译英时要注意使用长结构,无灵表达,静态呈现等等。但最最重要的就是要自己去练习,然后复盘,不断的去揣摩,记忆,提升,这是一个非常繁琐且漫长的工作,不能急于求成。口译同样也是需要练习来提升,听力的练习,笔记的练习,短时记忆的练习等等。另外平时可以做做影子跟读,精读外刊都是不错的英语能力提升方法。
05
学姐,在紧张的学习和工作之余,你是如何来放松自己的呢?
平时喜欢通过看综艺看剧来放松,比如《老友记》,我很喜欢也看了好多遍,在学习英语的同时娱乐,然后平时也喜欢和朋友聊聊最近的生活,每个人都有不同的放松方式吧。