广东外语外贸大学高级翻译学院院长平洪教授来我院指导翻译专业建设

发布者:系统管理员发布时间:2015-01-05浏览次数:31

 
    2013年1月4日,我校合作共建单位——广东外语外贸大学高级翻译学院院长平洪教授来到英语院,指导翻译专业建设。平洪教授是全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长,教育部高等学校翻译专业教学协作组成员兼秘书长,全国考委外国语言文学类专业委员会委员,全国哲学社会科学规划项目评审专家。上午9点,平洪院长在英语学院1208会议室与学院领导和教师代表就我院翻译专业建设进行了深入交流。学校副校长、翻译专业负责人何建乐教授及英语学院院长娄华水、党委书记王建忠、各课程组副组长以上老师和部分翻译教师参加了本次座谈。
    本次座谈由娄华水院长主持。在娄院长介绍了我校翻译专业建设的准备情况后,翻译与写作课程组徐英老师向平洪院长汇报了越秀翻译专业建设与发展的思路。听完汇报,平院长首先肯定了我院翻译专业建设的一些思路和想法,如鼓励教师外出从事翻译实践、牵头成立绍兴市翻译协会、组建翻译精英班、建立大禹文化翻译团队和商务英语翻译平行语料库等。同时,他也结合广外高翻学院的做法,针对翻译专业课程设置、内培师资、建立机助翻译实验室等方面提出了很好的指导性建议。老师们也就翻译课程设置、翻译实践、翻译实验室建设等方面问题跟平院长进行了很好的交流。最后,何校长和娄院长还提出了要派老师到广外高翻学院进修、访学的希望,平院长表示非常欢迎。
    下午2点半,在英语学院同传室,平院长还给英语学院翻译学科方向老师做了一场关于“翻译专业本科教学要求”的讲座,从“语言知识与能力”、“翻译知识与技能”以及“相关知识”三大课程模块角度,对本科翻译专业的教学要求进行了深入解读,并提出了翻译专业课程设置、翻译课程教学以及实践教学等方面的指导性意见。讲座完毕,老师们还就相关问题与平院长进行了交流。
    此次活动针对性强,不仅让我们学习了广外高翻学院的先进做法,还让我们在翻译专业建设方面得到了合作院校的深入指导和帮助,相信在这2013年刚刚来临的时候,我们的翻译专业建设必将有一个不错的开始。