英语学院召开话语与翻译专题研讨会——把握语言本体的理论研究,联系翻译实践应用

发布者:系统管理员发布时间:2014-12-21浏览次数:38

     12月19日下午,正值广州外语外贸大学著名学者专家冉永平教授来校讲学之际,英语学院话语与翻译研究团队在图书馆报告厅举行了第一次研讨会。

    会议由张权教授主持,该研究团队的全体成员出席了会议。这是张权教授受聘我院以来第一次主持学术研讨会,在大家分别向张教授作了自我介绍后,张教授作了主旨发言,他指出,语言的主体是话语,话语研究涉及语言研究的方方面面,我们必须充分把握语言本体理论的研究,并联系翻译实践教学,不断提高自身的研究能力,从而提升外语教学和翻译教学的水平,培养高水平外语人才。我们的研究领域非常广泛,但大家一定不能脱离语言本体研究,只有深入研究语言结构的本质和规律,才能真正指导翻译实践。
    接着大家分别谈了自己的现在所从事的研究领域和今后的研究方向,张教授一一给予点评与指导,大家普遍觉得受益匪浅,并期待张教授在今后的活动中给予更多指点。大家非常高兴学院能高瞻远瞩,站在人才培养的国际高度,成功引进张教授这样的知名学者加入我们的教师队伍,指导我们年轻教师的科研与教学。张权教授也非常高兴和大家共同研讨当今语言学的热门话题。同时商讨下次研讨会的具体事宜。
    研讨会讨论热烈,气氛活跃。
 
 
                                                                    
                                                                    英语学院
                                                                   2014年12月21